A Torah é como…
A Torah é como…
Torah é como…
Os rabinos compararam a Torah para muitas coisas: Água, Vinho, Leite, Mel, Fogo e uma Árvore, entre outros. Leia-os para fazer a sua criatividade fluir.
Água
As palavras da Torah são comparadas à água, como está escrito,
Oh! todos que têm sede, vêm para as águas, (i.é. a Torah)
Assim como a água vai de uma extremidade da terra para a outra, então a Torah irá de uma extremidade da terra à outra;
Assim como a água é uma fonte de vida, assim é Torah uma fonte de vida;
Assim como a água é livre para todos, assim é a Torah uma mercadoria livre;
Assim como a água vem dos céus, assim também é a origem da Torah nos céus;
Assim como a água faz muitos sons, assim é a Torah ouvida em muitas vozes;
Assim como a água sacia a sede, assim Torah satisfaz a alma;
Assim como a água purifica o corpo de impurezas, assim Torah purifica a alma;
Assim como a água se origina em gotas minúsculas e acumula-se em rios e córregos, poderosos, assim a Torah é adquirida palavra por palavra hoje, versículo por versículo amanhã;
Assim como a água desce de uma altitude elevada, assim a Torah sai de indivíduos arrogantes e permanecem em indivíduos que são humildes e modestos;
Assim como a água não é mantida em vasos de prata ou ouro, mas a mais simples [argila], também a Torah é mantida por aqueles que são simples;
Assim como um estudioso não se envergonha de perguntar a um aluno, ‘dê-me um pouco de água’, a um estudioso não é vergonha aprender com um estudante, um capítulo, um verso, uma palavra ou mesmo uma carta;
Assim como alguém que não sabe nadar é afogado na água, assim é a Torah – se não sabe ‘ nadar ‘ alguém pode afogar-se nela (Shir HaShirim Rabbah I:19).
Vinho
As palavras da Torah são comparadas ao vinho. Assim como vinho alegra o espírito, então a Torah alegrará o nosso espírito, como está escrito, “Vinho que alegra os corações…” (Sl. 104:14) (Shir HaShirim Rabbah I:19).
Leite
As palavras da Torah são comparadas a leite. Assim como o leite é puro e limpo, assim a Tora é pura e limpa (Shir HaShirim Rabbah I:19).
Mel
As palavras da Torah são comparadas ao mel. Assim como o mel é doce, assim é a Torah como está escrito, “os juízos de Adonai são verdadeiros, mais desejáveis do que o ouro, do que muito ouro fino, mais doce que o mel, que pingos de favo de mel” (Sl 19:10,11) (Shir HaShirim Rabbah I: 19).
Fogo
Rabá bar bar Hannah disse, “por que é a Torah comparada ao fogo? Como está escrito, “não são minhas palavras como fogo”, diz Adonai” (Jr. 23:29) a fim de ensinar-lhe que apenas como um fogo não pode queimar sozinho, assim também as palavras da Torah não podem prevalecer em isolamento.”
Por que são as palavras da Torah como fogo? Um incêndio é construído por muitos focos e as palavras da Torah sobrevivem apenas por muitas mentes (Taanit 7a).
Árvore
Rav Nahman bar Isaac disse, “por que é Torah comparada a uma árvore? Como está escrito, ‘é uma árvore de vida para aqueles que se apegam a ela’ (Pv. 3:18). Para ensinar-lhe que um pequeno pedaço de madeira pode tornar-se um grande, assim também os estudantes da Torah devem aguçar a seus professores”.
Por que a Torah é comparada a uma figueira? Porque a maioria das árvores – azeitona, uva, romã, tem seus frutos colhidos todos de uma só vez, mas fruto da Figueira é colhido gradualmente. E assim é com a Torah: você aprende um pouco hoje e mais amanhã, por isso você não pode aprender em um ou dois anos (Midrash Bamidbar Rabbah 12:9).
Para uma reflexão mais aprofundada
Algumas coisas dão ‘frutos’ instantaneamente; outras dão frutos gradualmente. Este Midrash sugere que a Torah não pode ser aprendida em um ou dois anos. Você concorda? Por que sim ou por que não?
Esta última usa o Midrash como seu texto prova um versículo de Provérbios: aquele que possui a Figueira irá desfrutar de seus frutos (27). Isto sugere que a árvore deve ser “possuída” a fim de desfrutar de seus frutos. Como isso se aplica ao estudo da Torah? Claro, também estamos familiarizados com a imagem da ‘Árvore da vida’ para a Torah? Existem outros tipos de árvore que são metáforas aptas para a Torah? Que ‘árvore’ funciona melhor para você?
Tradução: Mário Moreno.