Mário Moreno/ agosto 29, 2019/ Artigos

De perto e pessoal

Estas porções finais no Livro do Êxodo resumem as realizações surpreendentes dos Filhos de Israel na construção do Mishkan – o edifício que abrigaria a presença Divina neste mundo temporal – enquanto no deserto. Foi um feito gigantesco, um ato que consumiu uma nação inteira. Homens e mulheres, jovens e velhos, tiveram uma participação nesse grande empreendimento. A Torah nos diz: “Todo homem cujo coração o inspirou veio; e todos cujo espírito o motivou trouxeram a porção de Hashem para o trabalho da Tenda do Encontro, para todo o seu trabalho e para as vestes sagradas. Os homens vieram com as mulheres; todo aquele cujo coração o motivou trouxe pulseiras, argolas para o nariz, anéis, ornamentos para o corpo – todos os tipos de ornamentos de ouro – todo homem que levantou uma oferta de ouro para Hashem” (Êx 35:21-22).

E depois houve aqueles que fizeram o trabalho. “Moshe convocou Bezalel, Ooliabe e todo homem de bom coração, cujo coração possuía sabedoria, todo aquele cujo coração o inspirava, a aproximar-se da obra, para fazê-lo” (Êx 36:2). O texto precisa de esclarecimento. Por que usar o termo “cujo coração o inspirou a aproximar-se do trabalho para fazê-lo”? Por que não apenas dizer “cujo coração o inspirou a fazer o trabalho”? Qual é o significado de se aproximar para fazer o trabalho? Apenas faça o trabalho!

As filas do lado de fora do apartamento do Rav Elozar Menachem Shach em B’nai Beraq eram sempre longas. Visitantes vinham de todo o país e do mundo para falar com o sábio mais velho de Israel. Jovens e velhos, ricos e pobres esperavam no corredor do minúsculo apartamento a fim de obter sabedoria, conselho, conselho ou bênção do reverenciado sábio.

Certa noite, depois de quase todos terem ido embora, um rico filantropo norte-americano estava prestes a entrar no escritório para falar com Rav Shach sobre um assunto importante. Antes de entrar no estudo, ele notou um pai segurando a mão de uma criança em idade escolar com não mais do que onze anos de idade.

“Por favor, senhor”, interrompeu o pai. “É difícil para meu filho ficar parado na aula. Talmud parece entediá-lo. Por favor, deixe-me entrar antes de você. Eu só quero uma rápida bênção do rabino que meu filho desenvolva um interesse pelo aprendizado da Torah. Parecia inócuo o suficiente. O homem rico já havia esperado bastante tempo e ele imaginou que outro minuto ou dois para Rav Shach apertar a mão do garoto, dar-lhe uma bênção, e mandá-lo embora não poderia demorar tanto tempo, e assim, ele concordou.

Foram quase 45 minutos antes de a criança sair do apartamento de Rav Shach. O menino e seu pai estavam radiantes entusiasticamente. Então eles avistaram o homem benevolente que lhes permitiu ir em frente. Ele estava perplexo. “O que aconteceu lá?” Ele perguntou. “Por que sua bênção demorou tanto?”

O pai do menino começou a explicar. “Entramos na sala esperando um bracha e um aperto de mão. Mas Rav Shach nos disse que não precisávamos de sua bênção. Ele perguntou ao meu filho o que ele está aprendendo. Então ele pegou o Tratado e sentou-se com ele. Ele aprendeu uma Mishna com meu filho até que ele entendeu. Então o Rashi. Então o Gemara. Então mais Rashi. Então um Tosefos. Não demorou muito para que meu filho e o reverenciado Rosh Yeshiva se envolvessem em um repertório talmúdico excitado!

“O Rosh Yeshiva nos explicou que tudo que você precisa é se aproximar da Gemara, se dedicar a ela. Então ela vai agarrar você e abraçar você! Você não precisa de uma bênção para se divertir. Você deve se aproximar dela e então vai se divertir!”

Construir um Mishkan, como qualquer projeto que implique um trabalho difícil em prol dos Céus, pode ser árduo. Pode tornar-se deprimente às vezes e é fácil tornar-se desanimado e desesperado. A chave para o sucesso do edifício Mishkan está nas palavras do pasuk: “todo mundo cujo coração o inspirou, a se aproximar do trabalho, para fazê-lo”. Para fazer o trabalho, você deve se aproximar do trabalho. Se você dá pequenos passos com amor e aproxima um projeto do seu coração, então tenha certeza de que completará o trabalho com alegria!

Tradução: Mário Moreno.

Título original: Drasha – Up Close and Personal.