A música da redenção

Mário Moreno/ setembro 17, 2021/ Artigos

A música da redenção: a grande canção da Torah

A porção da Torah de Ha’azinu é a canção de Moisés na conclusão de sua missão na terra. É uma das duas grandes canções da Torah, e relata toda a história do povo judeu, passado, presente e futuro. Nachmanides escreve que toda alma judaica pode encontrar toda a sua biografia escondida nas letras dessa música. O Magid de Mezritch, discípulo e sucessor do Ba’al Shem Tov, ensinou que é importante aprender essa música de cor, à medida que a vida inteira se desenrola nela. Ha’azinu é uma ótima música para Deus, assim como a vida é uma música para Ele.

As asas messiânicas

Uma das imagens mais potentes da música de Ha’azinu é a imagem da águia pairando sobre seu ninho de filhotes: “Como a águia desperta o seu ninho, se move sobre os seus filhos, estende as suas asas, toma-os e os leva sobre as suas asas” (Dt 32:11). Nesta metáfora, D-us, a águia, vem acordar os filhotes em seu ninho, paira sobre eles, abre suas asas sobre eles e finalmente os levanta sobre suas asas em um vôo redentor nos céus. Existem dois sinônimos para “asas” neste versículo: kanaf, cujo valor numérico é 150, e evrah, cujo valor numérico é 208. Juntas, essas duas palavras são iguais a 358, o valor numérico de Mashiach. A águia carregando o povo judeu em suas asas é o Mashiach, cumprindo sua missão messiânica divina. Na parte da Torah de Yitro (Êxodo 19:4), D-us também se refere à redenção do Egito como redenção “nas asas de águias“. Claramente, a águia e suas asas têm implicações messiânicas.

A águia pairando

Antes que a águia pegue seus filhotes nas asas, ele deve despertá-los. A águia é um pássaro enorme e poderoso. Se ele pousar em seu ninho de repente, ele pode esmagar seus filhotes frágeis. Assim, nosso verso ilustra a águia pairando sobre seu ninho, expressando-se a seus filhotes como a mais gentil das criaturas, manifestando perfeito equilíbrio e estabilidade. O verbo para “pairarrachef é muito raro na Torah. Uma de suas únicas outras aparições está no segundo versículo de Gênesis, “e o espírito de D-us pairava sobre as águas“. Nossos sábios explicam que esse é o espírito de Mashiach. As águas são as águas da teshuvá, o despertar da consciência da alma para retornar a D-us. Essas duas expressões de “pairar” são completamente complementares. Ambos apontam para o despertar do povo judeu para a realidade messiânica de retorno a D-us.

Tocar e não tocar

Na tradição judaica e na Chassidut, o pairar da águia é chamado de “tocar e não tocar“. A águia é capaz de tocar simultaneamente e não tocar, permitindo que seus filhotes despertem pouco a pouco, de acordo com a capacidade deles de compreender sua presença. O poder de tocar é o poder de se envolver – de inspirar o outro. Não tocar permite a outra livre escolha, para que sua alma possa despertar por si mesma em seu desejo de ascender em direção a D-us. A águia – Mashiach – nos inspira enquanto simultaneamente e paradoxalmente nos permite integrar lentamente a nova realidade messiânica em nosso próprio ritmo individual.

O Quinquagésimo Portão

O hebraico para “tocar e não tocar” é noge’a v’eino noge’a. As iniciais desta frase soletram a letra nun, aludindo ao Quinquagésimo Portal do Entendimento, ao qual Moshe aspirava, e recebeu apenas no final de sua vida. Um dos segredos do Quinquagésimo Portal é o segredo de tocar e não tocar – o sentido essencial de que D-us está totalmente envolvido na realidade, ao mesmo tempo em que nos permite escolher por vontade própria.

O Cântico das Asas da Águia

A palavra hebraica para “águia” é nesher; nun, shin, reish. As duas letras finais de nesher soletram shar, que significa “música“. Mais do que qualquer outra palavra na canção de Ha’azinu, a palavra shar é a sílaba essencial de nesher. Existem dois tipos de música: música verbal (incluindo poesia) e melodia. Em hebraico, “canção”, que inclui poesia, é chamada shir, como representada pelas letras hebraicas shin e reish de nesher. A palavra hebraica para “melodia” é nigun, que começa com um nun, a primeira letra de nesher. Assim, nesher é um acrônimo para os dois tipos de música. Nossos sábios ensinam que, quando a águia se aproxima de seu ninho, ele bate as asas para criar uma canção, preparando delicadamente seus filhotes para sua chegada. Para despertar as almas do povo judeu e do mundo inteiro, cada pessoa com sua própria centelha de Mashiach deve possuir o poder da poesia e da melodia inerentes à águia.

O ninho

Nosso verso descreve a águia como despertando (os filhotes) seu ninho. Nossos sábios ensinam que o Mashiach está sentado em um ninho no Jardim do Éden, esperando para redimir o mundo. A palavra hebraica para “ninho” é ken, que é cognato de tikun – “retificação” e também kinyan – posse. A possessão mais perfeita é a nova Torah de Mashiach, a canção das asas da águia, que começa a ressoar quando ele se aproxima de seus filhotes. Esta nova Torah Messiânica trará nossa retificação à medida que a águia se aproxima de seu ninho para tocar suavemente – e não tocar – despertar seus calouros em espera.

Tudo para o melhor

A palavra para “filhotes” em nosso verso é gozalav, cuja raiz é gimel, lamed, zayin. Essas letras são um acrônimo para uma frase muito básica “Gam zu letovah“, que significa: “Isso também é para o bem“. A incipiente espera de ser erguida sobre as asas messiânicas deve ser despertada para a consciência de que o que quer que aconteça conosco é o melhor e acabará por levar à redenção verdadeira e completa.

A redenção final

Todos estes aspectos nos mostram uma realidade muito impactante: que há uma forte conexão entre a “canção” e a redenção. A águia e seus filhotes que mesmo separados aguardam o momento em que ela aparecerá dos céus para despertá-los!

Sha´ul nos fala sobre isso da seguinte forma: “Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também já em todos os lugares a vossa fé para com Elohim se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma; porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Elohim, para servir ao El vivo e verdadeiro e esperar dos céus a seu filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Ieshua, que nos livra da ira futura” I Ts 1.8-10.

A águia – o Mashiach – espera ansiosamente desde seu “ninho” para buscar seus filhotes. A cada dia o tempo fica mais próximo em que O veremos e finalmente poderemos estar com Ele para sempre!

Baruch ha Shem!

Tradução e adaptação: Mário Moreno.

Share this Post