Entre o Alef e o Tav
Entre Alef e Tav
“Sua palavra é uma lâmpada para os meus pés; uma luz para meu caminho” Sl 119:105.
Salmo 119 é o Salmo mais longo no saltério e seu tema principal é “A palavra de D-us” que, por seu autor, é igual a Torah. Tem-se observado que no Salmo “há oito palavras principais usadas para Torah”; suas traduções em incluem: “palavra, lei, mandamento, regras, decreto, preceitos, ensinando” (JSB p. 1415).
Talvez a coisa mais notável sobre o Salmo 119, após sua ênfase na Torah, são as circunstâncias de mudança, que o autor está vivendo. Seus inimigos parecem ser internos e não externos. Ele fala de um tempo antes que ele foi “humilhado” e “perdeu”, mas ele tinha retornado à palavra de D-us, sua Torah, e ele vivia e respirava os mandamentos de D-us. Mas agora ele estava cercado pelo “arrogante”, “insolente”, “mau”, “homens de coração dividido”, “os malfeitores”, o “falso e enganoso”, “perseguidores e inimigos” e “traidores”, que continuamente tentou desviar seu caminho de obedecer aos mandamentos de D-us, em seu pensamento, palavra e ação. Mas o autor tinha aprendido uma lição duradoura do seu desvio anterior de obedecer a Torah de D-us e ele decidiu nunca desviá-lo novamente, mesmo que isso significasse perder a vida.
Hoje, muitos parecem estar a viver na mesma situação que o autor do Salmo 119. Eles permanecem fieis aos preceitos e mandamentos do Senhor apesar de viver em um tempo e numa era que exige “religiões práticas”; “universalidade” e não “centralidade” na adoração. A tese do “mundo-é-um-pote derretido” agora é aplicada geralmente a um mundo de “religiões”. No entanto, a tese também é aplicada um pouco mais vigorosamente para algumas religiões do que outras – cristianismo e Judaísmo messiânico atualmente têm alvos fixados na sua “centralidade” de adoração e isto é principalmente devido a sua compreensão e aceitação de um ” D-us Único, que declarou e demonstrou sua supremacia como o único D-us a ser adorado e obedecido, e é claro a mensagem que eles transmitem ao resto do mundo, em obediência a palavra de D-us. Isto não é apenas um anátema para muitos os mundo outras “religiões”, também é uma absoluta falta de senso num mundo enlouquecido com o “politicamente correto” (= tirânica reforma global).
Claro, o problema é a tese do “mundo-é-um-pote derretido”, uma tese, inventada no fim da segunda guerra mundial, quando o Império nazista se desintegrou em derrota e o suicídio “besta” cometido. Esta tese surgiu o rescaldo demoníaco da “besta”, que acreditavam na criação de uma raça fisicamente perfeita e obediente. Ele criou sua própria religião e igreja – “o Reich é a igreja nacional” – juntamente com a própria Bíblia. Ele era o único ‘Salvador’ e ‘mestre’ para ser honrado. Ele livrou-se dos dez mandamentos e compilou doze mandamentos da sua própria autoria. Ele escreveu sua própria versão de uma oração para ser recitada todos os dias pela juventude. Sua determinação para livrar o mundo dos semitas, cristãos e outras de várias religiões era, no final, para estabelecer a sua própria religião ‘universal’ aos não-religiosos. Seu plano era primeiro expurgar e ‘purificar’ a Alemanha e, em seguida, Europa, seguindo pelo resto do mundo durante o ‘reinado do Reich de mil anos’.
A tese do ‘mundo-é-um-pote derretido’ é uma mentira deslavada. Nós somos cada um, criaturas únicas de D-us e cada cultura tem seus próprios presentes para contribuir para a casa do Senhor. Sim, nós devemos “envidar todos os esforços para manter a unidade do Espírito pelo vínculo da paz. Há um só corpo e um só espírito – como também foram chamados para uma esperança quando foram chamados – “um só Senhor, uma só fé, uma só imersão; um D-us e pai de todos, que é acima de tudo e por todos e em todos” (Ef 4:3-6). Mas, cara ovelha, esta é a unidade do corpo do Ungido, o que está sendo dito aqui, não são direções sobre como tentar trazer a unificação das religiões múltiplas de hoje aos não-religiosos, a “nova ordem mundial”!
“Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e o Ungido te esclarecerá” (Ef 5:14).
Retornar ao seu primeiro amor.
O Senhor está vindo!
Tradução: Mário Moreno
http://approachingglory.ca/#/ 2013/entre-aleph-e-taw.