Mário Moreno/ fevereiro 16, 2018/ Artigos

Bandido mascarado

A notícia mais emocionante em quase um século tinha acabado de vir da fonte mais inesperada. Três homens que foram visitar a casa de Avraham e Sarah com disfarce de nômades árabes tinham acabado de oferecer uma profecia gratificante. Sarah e Avraham estavam indo ter um bebê – em um ano.

E Sarah riu de si mesma, dizendo:” depois que eu murchar devo novamente rejuvenescer? E meu marido é velho!” (Gn 18:15).

Hashem ficou chateado e perguntou a Avraham: “por que Sarah ri e afirma que ela é velha? Afinal é algo além das minhas capacidades?

O que incomoda muitos dos comentários é o desvio óbvio de Hashem. Sarah culpou do problema a seu marido, mas quando Hashem citou-a, ele substituiu as palavras “meu marido é velho” com as palavras “e eu sou velha.” Hashem, cuja personificação inteira é a de emes (verdade), parece ter mascarado a verdade.

Quando eu tinha dois anos, visitei o meu avô, o Reb Yaakov Kamenetzky, de memória abençoada, juntamente com os meus pais. Depois de quatro anos como viúvo, meu avô tinha recentemente se casado novamente e minha madrasta estava apenas se acostumando com a nova família. Entrei no apartamento e imediatamente começou a falar de itens que não foram feitos para serem tocados. Me distraia, minha nova avó me chamava. “Qual é o seu nome?”, perguntou ela.

Transportando como um político com uma resposta preparada, eu gritei, “ bahn-deet Muttel!” Muttel, é claro, era um apelido para Mordechai, um afetuoso Alcunha que eu era chamado em memória do meu bisavô. Mas bahn-deet, um termo que em todos os vernáculos, de iídiche para inglês, significa bandido, chocou todos os adultos. Obviamente alguém me tinha rotulado de encrenqueiro desde o início da minha carreira.

Minha mãe ficou vermelho- beterraba, como sua nova sogra começou repreendendo-a sobre o uso de apelidos depreciativos para crianças, mesmo em brincadeira.
Antes de minha mãe ter a chance de se defender, meu avô, cujo brilhantismo ao longo dos anos lhe rendeu a reputação de grande pacificador e conciliador por excelência, saiu de seu estudo e declarou “é tudo culpa minha”.

Todos pareciam chocados. De que maneira foi o grande sábio Reb Yaakov Kamenetzky, responsável por uma criança de dois anos de idade correndo ao redor e declarar-se um bandido?

“Deixe-me explicar”, meu avô começou. “o jovem Mordechai é nomeado para o seu avô Boruch Mordechai Burstein. No entanto, pedi ao meu filho para seguir a minha tradição e dar apenas um nome, como em tempos bíblicos. Essa é minha opinião, e é algo que minha Nora não está acostumada. O nome Boruch foi totalmente deixado de fora. O grande sábio continuou.

“Tenho certeza que você está ciente do nome Benedict, ou mesmo Bendet. Aqueles eram os nomes judaicos que eram traduções de Boruch, apenas como o lobo era para Zev e ber era para Dov. A nossa nora foi recusada a oportunidade de nomear seu filho Boruch Mordechai, mas podemos impedi-la das memórias afetuosas que ela evoca se ela o chama Bendet Muttel?”

O Talmude nos diz que Hashem estabeleceu um padrão para as gerações vindouras. Ao lidar com maridos e esposas, a fim de promover a paz e a harmonia dentro de uma casa, pode-se até mesmo esticar a verdade. Hashem não queria citar Sarah como dizendo: “meu marido é velho.” Avraham pode ter sido insultado até um pouco. Então Hashem mudou as palavras como se Sarah estivesse falando de si mesma.

Pelo amor de D-us, se alguém erra insultando outra alma, não é nenhuma Mitzvah citar a afronta textualmente ou mesmo com precisão. Como o próprio Hashem, se alguém deve citar o incidente que ele tem direito, mesmo obrigados, a esconder a verdade se isso pode causar danos à alma de uma casa judaica.

Talvez para o bem de Shalom, pode ser mesmo necessário mascarar o bandido.

Tradução: Mário Moreno.